TURKIY TILLAR PARALLEL KORPUSINI YARATISHDA TIL VA NUTQ BIRLIKLARI TADQIQI



Mualliflar:

ESHMAMATOVA Mahliyo Xamzayevna

Annotatsiya:

Parallel korpusni yaratish uchun va toʻg‘ridan – toʻg‘ri ma’lumotlar bazasini shakllantirish matnlar mualliflik dasturidan foydalanadi. Asl tilni boshqa til bilan taqqoslash yoki solishtirish uchun nutq boʻlaklari, toʻldiruvchi, qoʻshimchalar, gap boʻlaklari, ot va fe’l soʻz birikmalari kabi tushunchalarni bilish kerak. Morfologiya, soʻz yasalishi, soʻz tartibi va tilshunoslar ikki tilning farq va umumiy tomonlarini tavsiflash uchun yana nimalardan foydalanadilar. Bu shuningdek, tarjima ekvivalentligi haqida bilimlarni oʻz ichiga oladi. Toʻg‘ridan – toʻg‘ri tarjima usulni oʻzlashtirish qiyinroq, sababi ular grammatika va lug‘atlardan foydalanishni oʻrganadilar.